КАЛЕНДАРЬ
Январь 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Дек    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
АРХИВ СТАТЕЙ
Ссылки

PostHeaderIcon Вот эти улицы, вот эти села

В газете “Колос” от 21 августа была напечатана заметка Суратая Айтимова “Где эта улица, где этот дом?”.

Недавно приехавший в Смирново автор недоволен, что много сел с названиями “советских времен: Ивановка, Полтавка, Григорьевка, Власовка и др.” и т. д. Удивляется он и некоторым названиям улиц.

Являясь старожилом района – 75 лет, в том числе в Смирново – 70 лет, как бывший библиотекарь, попытаюсь ответить на заданные вопросы. Рекомендую книгу “Мой любимый край”, вышедшую в 2013 году к 85-летию Аккайынского района. На 256 страницах раскрываются основные даты и этапы развития района и рассказывается о людях, творивших его историю в 12  сельских округах.

К 20-летию Независимости страны (2011 г.) издан буклет на 40 страницах “Вместе со страной. Аккайынский район: время свершений”. В экспозициях районного музея, который открылся 20 января 2011 года, показана история нашего района.

Названным автором выше селам более ста лет, всех их объединяет то, что образованы они в 1895-1897 годах переселенцами, в основном, из Украины, Полтавской губернии. Это был результат аграрной политики царской России, предложенный председателем Совета министров империи Петром Столыпиным.

Переселенцам государство давало небольшую ссуду на 10 лет. Суровые природные условия, холодные, снежные зимы, холодные весны, ранние заморозки, обилие комаров – все это создавало большие трудности, но здесь был большой простор. Приехавшие на подводах с огромными семьями, так как на каждого человека мужского пола давался надел земли, люди на новых землях начали жить с колышка будущего подворья и пашни. Это было своеобразное освоение целинных земель.

Жизнь у переселенцев была скудной, но упорным трудом они осваивали землю, чтобы прокормить своих детей. Только название своих сел или улиц напоминали им о прежних местах проживания.

Например, поселенцы Григорьевки приехали в день святого Григория, сход дал такое название своему селу. Полтавчане название своего села получили в 1902 году, хотя приехали на 7 лет раньше. Имя селу дали только когда были построены церковь и церковно-приходская школа, выкопан общественный колодец. Зато улицы сразу разделились: Прилуки, Лубенская и Пирятино – напоминание о родине.

Власовка была образована в 1910 году. Свое название получила в честь первого поселенца Власа Григорьевича Яцуна. Имели право.

Автор далее пишет: “Одно село так и осталось под именем великого вождя пролетариата – Ленинское”. Так назвали его посланники г. Москвы в 1955 году, в первые годы освоения целинных земель организовавшие совхоз на пустом месте, в честь Ленинского района столицы СССР.

Люди много трудились, палаточный городок превратили в прекрасное село, совхоз “Ленинский” был награжден орденом Трудового Красного Знамени за успехи в производстве и продаже государству зерна и продуктов животновод-ства.

Значит, не от названия зависело село, а от людей, которые трудились в Ленинском.

Такую же награду получила Чаглинская Опытная станция.

Отечеству не важно было, с каким названием села уходил солдат для его защиты. В сентябре отмечалось 100-летие начала первой мировой войны, в мае исполнится 70 лет Победе в Великой Отечественной войне.

Из 120 семей с. Аралагаш отправились воевать 170 человек, не вернулось с фронта 104 воина. Из Ивановки полегли на фронтах 75 солдат, из Астраханки были призваны 45 человек, погибли почти все. Из 87 борковчан не вернулось 29.

На фронт в годы войны из одного только села Токуши, которое было образовано на землях бая Тоқшы, ушло около 500 человек, вернулось 286. И так из каждого села уходили воевать, но многие не увидели больше родных сел.

Я являюсь потомком переселенцев из с. Полтавки в третьем поколении. Знаю, что дед Степан привез сюда пятерых сыновей и дочь в 1895 году. Три молодых парня погибли в первой мировой войне (1914-1918 гг.), четвертый сын не вернулся с фронта Великой Отечественной войны, младший уже служил в 1911 году, но два сына его, мои братья, воевали, раненые, но живые вернулись во Власовку, где жили до войны.

Аким района Кайрат Касенов поручил акимам сельских округов привести в порядок памятники и мемориалы погибшим в Великую Отечественную войну. Поэт правильно сказал: “Это нужно не мертвым, это надо живым”.

Исторически сложилось, что наша республика стала многонациональной, порой, далеко не на добровольных началах, но главное, что дружба наций поддерживается мудрой политикой нашего Президента, создана Ассамблея народа Казахстана. Более 20 лет во Власовском сельском округе существует этнокультурный украинский центр “Мрия”, объединяющий любителей народной песни и украинского фольклора под руководством Марины Полтавец и ее славного коллектива.

Название села, улицы можно изменить, но не историю, ее только можно фальсифицировать.

Автор той заметки удивляется, “зачем, почему” улица Зеленая. Инициатором проведения благоустройства и озеленения был лично Петр Яковлевич Филиппенко, который более 17 лет возглавлял Советскую районную партийную ор-ганизацию. Улица называлась Коммунистическая – дань времени, но с нее началось настоящее озеленение: были посажены взрослые сосны, другие деревья. Позже соленая, глинистая почва погубила их. Видно, по памяти прошлого так ее назвали.

У Школьной улицы другая история, в Смирново было столько учеников, что порой занимались в три смены. Школьное здание там есть до сих пор, начальная школа №3 была в ведении Казахской железной дороги, в 1975 году ее передали в Советский отдел народного образования. Здание после служило детсадом, типографией, теперь его продали.

В сентябре 1928 года был образован Бейнеткорский район, ныне – Аккайынский. В те же годы станция Смирново представляла собой десяток домишек барачного типа для строителей и работников железной дороги. Были они расположены вдоль этой же железной дороги и после ее назвали Дорожной. Столько же таких домиков стояло на другой стороне по улице, ставшей через время Рабочей.

Слово “кордон” по словарю означает “пограничный отряд, пост охраны”, в данном случае по отношению к лесу, то есть охрана зеленого бо-гатства. Старожил Смирново и дочь лесника П. В. Скрипко помнит, что в 1938 он уже существовал на этом же месте с несколькими домиками рабочих. Такие кордоны были в Борках, Токушах, в ауле Нурпеисова Касымбая и т. д. К лесу относились по принципу: “нет леса – посади, мало леса – не руби, много леса – береги”. Теперь это целый поселок с улицей Чкалова.

Что касается улиц под номерами, то во многих странах за рубежом так они отличаются друг от друга. Не приходится в случае чего нести затраты на изменение наименований.

Согласна с автором С. Айтимовым, что все должно называться и произноситься правильно, хотя от этих изменений в поселке, селе ничего не произойдет нового. Люди жили и будут жить.

Автор проделал большую работу, подсчитав, что в Смирново 58 улиц, 5 переулков. Советую также сделать короткие справки к названиям улиц, ведь будущие поколения не будут знать, почему они были названы так. Эта работа важна для музея, но придется порыться в энциклопедиях и других источниках.

В этом ответе С. Айтимову мое личное мнение. Хотелось бы увидеть на страницах “Колоса”, как другие жители нашего района относятся к вопросам, поставленным в его заметке.

Вера ЯКОВЕНКО,

бывший библиотекарь с 30-летним стажем, с. Смирново

Оставить комментарий

НАШ ОПРОС

Верите ли Вы в гороскопы?

View Results

Loading ... Loading ...
ПОИСК ПО САЙТУ
КУРСЫ ВАЛЮТ
ПОГОДА В СКО
Коментарии
Ваша реклама
реклама